Language

Apg29.Nu

Christer Åberg | TV | Bönesidan | Fråga Christer Åberg | Skrivklåda | Chatt | Läsarmejl | Skriv | Media | Info | Sök
REKLAM:
Världen idag

Stöd Apg29 genom att swisha 20 kr till 072 203 63 74. Tack.

L'omu chė si n'andō ā Hell

In u celu, ci hč cunsulazione. Hč un locu di solace č RAFRAICHISSIEZ. Ma lu nfernu hč un locu di turmintatu.

Infernu.

Ųn vi scurdate di ricordu sempre chė vi hā sceltu ā ųn esse salvatu č ricusā di Ghjesų. Hč forsi lu cchių agunia disponibile in infernu.


Christer ÅbergAv Christer Åberg
måndag 7 oktober 2019 18:09

soldi, l'omu riccu ųn ci pō salvā. Soldi ųn vi pō salvā a toia. Tų ųn ti pō cumprā a salvezza. Hč pussėbule.

Luke 16:19 Ci era un omu riccu chė fų vistutu in pannu pųrpura č fina č abitanti di tutti i ghjorni di gioia e festa.

L'omu riccu abitanti di una vita sgambitteghja. Iddu campau tanti populu vivu oghje.

Ch'elli campanu per u mumentu, č ųn pensu chė ci hč una eternitā ā ogni mumentu ponu intruding.

In gioia č festa

L'omu ųn hč infelice. Campava in la "gioia" č "partitu" ogni ghjornu. People chė viaghjanu in una vita senza Diu č Ghjesų ųn esse meda e tristi.

Ch'elli ponu avč gioia č a so vita pō esse una festa. Ā l 'gioia č a vita ųn usu pi eternitā hč una materia differente. Ma si pō sente chė u mumentu hč cuntentu.

Perchč vi tuccherā ā Ghjesų

In u passatu, unu putissi diri ca lu pōpulu bisognu di Ghjesų, ā esse cuntenti. O chė avianu bisognu di Ghjesų ā esse cuntenti.

Ma stu ųn hč micca perchč avete bisognu di Ghjesų. Avemu vede chė ghjente in u mondu pō esse cuntenti e allegru.

L'omu riccu hč un esempiu di chė. So ųn hč per quessa vi tuccherā ā Ghjesų.

U mutivu pirchė vi tuccherā ā Ghjesų hč chė senza Cristu vi sō irretrievably persu ā un infernu eternu.

Vi sō persi senza Cristu. Esse salvata si deve accetta di Ghjesų. Allora vi sarā salvatu č tutti i to piccati ti sō pirdunati.

Vera gioia č a felicitā

Na vota ca vo avete ricevutu ā Ghjesų č hč salvu cusė vi pō arrivare a so felicitā e gioia. Sta gioia č a felicitā hč assai forti cā ciō chė tų avia nanzu.

Davanti ā voi avutu u piacč inghjuste, ma avā tų se rendre ā ind'č u veru č veru gioia da Diu.

Men glädjen är inte syftet. Den får du på köpet. Syftet är att du måste bli räddad från att gå räddningslöst förlorad.

Anledningen till att du behöver Jesus är att utan Jesus så är du räddningslöst förlorad till ett evigt helvete.

Du kan inte köpa dig frälsning

Inte heller behöver du Jesus för att bli rik. Den rike mannen var alla redan rik. Du behöver Jesus för att bli räddad.

Den rike mannens pengar kunde inte rädda honom. Pengar kan inte rädda dig till himlen. Du kan inte köpa dig frälsning. Det är omöjligt.

Och inte heller kan du ta med dig dina pengar när det är dags för dig att dö och lämna denna värld.

Gemenskap

Inte heller behöver du Jesus för att få gemenskap. Den rike mannen hade alla redan gemenskap med sina fester. Han hade många vänner och bekanta.

Nej, du behöver Jesus för att bli räddad.

Gemenskap

Och då får du på köpet gemenskap och nya vänner. Kanske är detta många gånger bättre gemenskap och vänner än den rike hade innan. De kanske bara var vän med honom för att han ordnade fester?

Det viktigaste av allt är att du får gemenskap med Gud då du tar emot Jesus!

Fina kläder

Inte heller är det för att få fina kläder som du behöver Jesus. Den rike mannen hade allt detta innan.

Kläderna var inte ett tecken på att han var räddad för evigheten, inte rikedomen heller, och inte heller hans glädje och fester och vänner.

Tecknet på att du är räddad för evigheten och på väg till himlen är att du har tagit emot Jesus och att ditt namn är skrivet i Livets bok i himlen!

Luk 16:20 Men vid hans port låg en fattig man som hette Lasarus, full av sår.

Vid den rike mannens port låg en fattig man som hette Lasarus.

Jesus återger en verklig händelse

storia di Ghjesų 'di u riccu e Lāzaru, ųn hč micca una parābula. U veru hč accadutu.

de famille ā Ghjesų mai in parābule, ma sta minzioni di Ghjesų, ā Lāzaru da nomu. Ghjč per via di Ghjesų c'čni un veru evenimentu.

Malatu č fora

Hč impurtante chė Lāzaru ripone a porta lu riccu l'omu. Ch'ellu ųn hā ancu entre. Iddu fu canciatu. Iddu nun si scrivenu ā elli. Ch'ellu era fora!

Lāzaru hč piena di piache. In cuntrastu a l 'omu riccu. Era piena di saluta.

Puru iddu era piena di saluta, ųn fų salvu, č salvu. Iddu era persu.

U poorest di sti dui eranu veramenti lu regnu. Anna di u celu, ch'ellu hč assai poviri, perchč avianu a fede di Abraham.

Perchč vi tuccherā ā Ghjesų

U scopu di chė vi tuccherā ā Ghjesų ųn hč principalmente ā avč salute. Senza scopu hč per voi a esse salvatu!

Per avete micca Cristu, allura vi sō irretrievably persu ā un infernu eternu.

Puru l 'omu riccu avia lu tantu bonu, si fų irretrievably persu.

Ci hč a salute in Cristu

Ma cun Ghjesų, vi ponu arrivare salute. Ci hč a salute in u so nomu. Ci hč curativi ā traversu i so firiti.

Ma ciō chė ųn si voi aiutu sč vo avete un salute, ma ųn Jesus? Vi sō persi, č era ddā chi l 'omu riccu hč!

Parechje ricchi sō mischinu

"Omu Poviru," - ci fų cuntrariatu di lu regnu. Parechje sō ricchi in roba di 'stu munnu: ma si sō disgraziatu di u celu.

U poorest di sti dui eranu veramenti lu regnu. Anna di u celu, ch'ellu hč assai poviri, perchč avianu a fede di Abraham.

a fede l'Abraham

U poviru omu hč riccu versu u celu, si avianu a fede di Abraham.

Assai hannu a fede oghje d'Abrāhamu. Si crede in Cristu č sō salvu. Iddi sunnu ricchi di u celu, č sarā una ghjurnata ci.

Ma lu riccu chi hannu nuddu a fede ųn hč micca riccu versu u celu, č ch'elli dinų ųn andaraghju ci.

You accittari Cristu quė in terra

Hč per quessa ch'ella hč impurtante chė vi quė in stu murtali accittari Cristu č esse salvatu. Dapoi hč troppu tardu.

Hč quė nant'ā a terra voi accetta ā Ghjesų č esse salvatu. Dopu tu mori, tu nun accetta di Ghjesų.

Dopu tu mori, ųn ci hč micca casu di voi a lamintarisi e scuntu a Cristu.

Tu nun lu sacciu quandu hč tempu ā more

Tu nun lu sacciu quandu hč tempu per voi di muriri. Per quessa, vi tuccherā ā accittari Cristu ora, mentri ci hč tempu.

Dapoi hč troppu tardu.

21 Si ripigliō a manciari 'na spugna di chė hč cascatu da a tola i ricchi di l'omu. Ič, i cani ghjunse č liccō u so piache.

Forse era ancu cusė chė i cani apprufittatu di Lazarus. Iddi nun arrivare pastu č un pocu "manciari" lettinu si liccō u so firiti.

Dumandatu micca assai

U poviru omu hč sempri ā a fame. Era in dispirata bisognu di nutritura. In a so vulnerability ch'ellu ripone ci sunnari circa pastu.

Ma ellu ųn hā dumandu assai. Si ripigliō solu dopu ā escia i pistėcciuli, mentri li ricchi frill of munciuniatu in abbunnanza.

Cusė ghjč cų i zitelli di Diu. Ch'elli ųn dumanda tantu. Ch'elli sō filici cų ciō ch'elli hannu. Ma lu poviru omu avia mancu ci mentre ch'ellu deve avč avutu.

Lu poviru č malatu

Chjinatu ci in la porta, lu poviru, malati č disgraziati, č torna di u pastu ā i toli drentu.

No, nun sognu circa lu manciari u tavule, ma di i pistėcciuli sottu ā u tavulinu. Ma ųn ancu sti pistėcciuli avėa a firmavanu stessa.

Lu poviru bisognu di primura particulare, ma tutti i cura arriciviu hč chė i cani liccō u so piache.

Utilized fora a porta

Forse era ancu cusė chė i cani apprufittatu di Lazarus. Iddi nun arrivare pastu č un pocu "manciari" lettinu si liccō u so firiti.

U ghjacaru hč ā mezu ā u pių bassu vi pō pensā in Israel, ma hč incų sti chi lu poviru socialized cų.

Tutti i ghjacari č lu poviru era fora, lu porta.

Diu vide ā Lāzaru

I ricchi ųn vede ā Lāzaru, ma ųn ci hč unu chė ellu, videndu e era Diu.

Dio, videndu a so fede č a so cuntrollu ghjudiziariu. Lu poviru micca pussutu s'appoghjanu nantu ricchezza di u mondu.

U solu e persone ch'ellu pudia fidārisi in u Diu di u celu. Č ghjč issu chi duna la vera ricchezza.

Lāzaru, avianu a fede di ad Abrāhamu, č prestu ci avissi a caminari pi li strati di d 'oru.

L'ānghjuli escort in casa i sugetti

Luke 16:22 So l 'omu mischinu morse, č fų purtatu da l'ānghjuli ā esse cun Abraham. Puru l 'omu riccu anch'ellu, č fų intarratu.

Lu poviru Lāzaru muriu. Ma cosa incredibile hč accadutu. Angels ghjunse č li Marchi.

L'ānghjuli lu purtaru a čssiri cu Abraham. Iddu era scurtata da angeli!

Quandu hč tempu di more per quelli chė crede in Cristu, allura ānghjuli e cci escort in casa ā u celu. Per u celu induve Ghjesų hč chė hanu cridutu e fede in.

Tu nun vai a lu celu solu. L'ānghjuli voi escort!

Lu regnu (ofrälste) vinni drittu drittu a lu nfernu

L'omu riccu anch'ellu, č fų intarratu

Ma ųn era cun l 'omu riccu. Quand'ellu morse, accussi ci era ghjuntu č u chjosu ānghjuli.

Si dice solu ch'ellu morse, č fų intarratu. No messageri cilesta. Allora in lu prossimu muderna, avemu vede ch'ellu era in infernu.

Ci era micca ancu ogni demonii chė pigliavanu. Ma, dopu ch'ellu era mortu, tantu ch'ellu si trova dritta nta l 'infernu.

Avėa ųn escort france, ma iddu vinni a lu nfernu direttamente.

Hč nantu ā a terra voi per esaminā 

Cosa una diffarenza di u risultatu. Č ghjč quė nant'ā a terra voi per esaminā induve a esse in eternitā.

Hannu eternitā hč ghjuntu in, tandu hč troppu tardu per tč a dicidiri. Hč quė nant'ā a terra voi dicidiri siddu voi jemu ā u celu o micca.

Una volta vi sō mortu, allura ųn hč micca a fini. Tu vi campā nantu ā un statu spirituali č cuscienti.

Avemu vede stu particulare in Zimbabwe Jesus 'di u riccu e Lazarus.

asistenza cuscienti

asistenza cuscienti

Lāzaru mortu, ma iddu fu fattu da l'ānghjuli ā Abraham. In chi locu ci era un 'esistenza cuscienti.

In u listessu modu hč quandu tu mori. Sč vo scrivenu a Cristu, allura vi sarā purtata da ānghjuli di u celu induve Ghjesų hč.

Č induve vi tų campā in un 'esistenza attenti cų Ghjesų.

Ā quelli chė mori senza fede in Ghjesų, andaraghju ā l 'infernu, induve si vi campā in un' esistenza cuscienti spentu.

Tänk dig att veta i all evighet att man försatte chansen att ta emot Jesus och bli frälst.

Det måste vara fruktansvärt.

Tänk att alltid minnas att man valde att i inte bli frälst och förneka Jesus. Det är nog den värsta plågan som finns i helvetet.

Helvetet är inte overksamt

Luk 16:23 När han plågades i helvetet, lyfte han blicken och fick se Abraham långt borta och Lasarus hos honom.

Den rike mannen befann sig i helvetet. Han hade gått förlorad.

Helvetet är inte overksamt

Det var inte bara så att han befann sig i ett inlåst fängelse och sedan inget mer.

Nej, helvetet är inte overksamt. Det pågår en febril verksamhet där som aldrig tar slut.

Han plågades i helvetet. Och denna plåga pågår kontinuerligt. Den tar aldrig slut.

Minns allt

Den rike levde i ett medvetet tillvaro i helvetet. Och han minns. Han minns sitt liv - sitt ogudaktiga liv.

Tänk att alltid minnas att man valde att i inte bli frälst och förneka Jesus. Det är nog den värsta plågan som finns i helvetet.

Han kunde se i helvetet. Det står han lyfte blicken. De som befinner sig i helvetet befinner sig i en medveten tillvaro.

Känner igen människor 

Helvetes invånare känner igen människor. Han kände igen Lasarus. Han visste vem han var. Han visste att det var han som brukade ligga vid hans port.

Den rike hade gång på gång gått förbi Lasarus när han skulle gå in i sitt hus. Han hade sett honom ligga där men hade inte brytt sig om honom.

Det märkliga var att han kände också igen Abraham. Han hade aldrig sett honom men visste direkt vem han var.

De kommer förstå 

De som hamnar i helvetet kommer att förstå och veta. De kommer att få en andlig förståelse och klarhet varför de hamnade där.

De kommer att veta att det är sant som sades om Jesus och dessutom kommer de att veta att de förtjänar att vara där. De kan inte förneka det.

Bönemöte i helvetet

Luk 16:24 Då ropade han: Fader Abraham, förbarma dig över mig och skicka Lasarus att doppa fingerspetsen i vatten för att svalka min tunga, ty jag plågas i denna eld.

Det förekommer ett bönemöte i helvetet, men de får inga svar på bönerna.Det är här på jorden du ska be till Gud i Jesu namn, och det är här på jorden du får bönesvar.

Efter att du har lämnat jorden är det försent att be.

Det är på jorden du tar emot Jesus 

Det är också här på jorden du tar emot Jesus Kristus och blir frälst. Sedan är det försent. Det finns ingen frälsning i helvetet.

Det förekommer ett bönemöte i helvetet, men de får inga svar på bönerna.Det är här på jorden du ska be till Gud i Jesu namn, och det är här på jorden du får bönesvar.

Det finns inget förbarmande i helvetet 

Den rike mannen ropade till Abraham för att få förbarmande i helvetets eld.

Men det finns ingen förbarmande i helvetet.

Det finns inget vatten i helvetet 

Han ropade efter vatten. Det finns inget vatten i helvetet.

Därför ville han att Lasarus skulle komma och ge honom vatten. För i himlen finns det vatten, men i helvetet finns det bara eld.

Men som vi ska se i en senare vers så kunde inte Lasarus komma till helvetet.

Det finns ingenting att få i helvetet 

Det är dråpligt att läsa berättelsen om den rike mannen och Lasarus.

När de levde så låg Lasarus sjuk, fattig och hungrig utanför den rike mannens port medan han själv hade sina fester, men han brydde sig inte om honom.

Nu ville han att Lasarus skulle komma till hans undsättning och ge honom lite vatten.

Den fattige fick inte ens det som föll från bordet, och på liknande sätt ville den rike ha vatten. "Doppa fingerspetsen i vatten..." Han begärde inte mycket, men det fanns absolut ingenting att få.

Elden 

"Per I cherche viria in sta fiara." In infernu, i turmintatu. In infernu ci hč un focu, chė hč mai ulėmpicu. In stu focu, hč un turmintatu immensa e pressione.

Hč ā Ghjesų chė dici la vera storia, di lu riccu č Lazarus. Č Cristu dici chė ci hč un focu in infernu. In stu focu viria populi di.

Siate voi ųn vai a lu nfernu e ci turturati in u focu, per tutte e eternitā. No, scuntu a Cristu ora č riceve ellu.

Hč quė nant'ā a terra voi accetta di Ghjesų Cristu, č esse salvatu. Dapoi hč troppu tardu.

U ricordu di a vita tirrenu

Luke 16:25 - Ma Abrāhamu li disse, Son, ricordu chė tu ricevutu u vostru mčgliu, mentri tu era vivu, mentri Lāzaru fora u male. Avā, ci hč cunsulatu, č tų turmintā.

"Ųn vi scurdate ..."

L 'abitanti di l' infernu vi ricordu murtalitā. Iddi nun scurdari. In fatti, ųn solu da sapere. Iddi macari ricurdata.

Dopu vi sō mortu cusė ųn laca a raghjone. Sei č tų pensi.

It devi esse un suppliziu. Pensa lu 'nfernu vi ricordu u so piccatu, nantu a terra.

U pių agunia 

Ci pensi ch'elli piccatu solu blithely nantu, senza un penseru di pintimentu.

Ci sarā ancu da sapere tutti i tempi ch'elli eranu invitati ā scuntu cca, ma iddi nun.

Iddi sapere ogni casu si pigghiaru a accittari Cristu č esse salvatu. Ma ch'elli ųn pigliā elli.

Stu deve esse u pių agunia. Ricurdō c'havėa li bångstyrighet.

Ch'elli ųn ponu accusallu Diu, chi si n'andonu ā Hell. Si capisci chė si meritava u dirittu ā esse ci.

Lu poviru ųn era ancu culā chė cascō da u tavulinu, č simile vosi lu riccu hannu 'acqua. "Dip la punta di u so ditu in acqua ..." Ghjesų ųn dumandu per assai, ma ųn ci era propriu nunda ā ognuna.

U bč č u male 

L'omu riccu hč fora di i so bč, quannu era viva, ma avā ch'ellu Mulateri Di L'acquistu di u tintu chiaru. U male hč avā caught up cun ellu.

Dopu ā Lāzaru vissutu, Ghjesų cullō fora di u so male, ma avā ch'ellu Mulateri Di L'arrivare i so bč. Hā statu preparatu, ch'ellu hč ghjuntu in casa ā u locu dritta.

"Ora, ci hč cunsulatu, č tų turmintā" 

In u celu, ci hč cunsulazione. Hč un locu di solace č RAFRAICHISSIEZ. Ma lu nfernu hč un locu di turmintatu.

Cosa locu ųn vo vulete andā ā? Plågans locu, o locu cunsulazione?

Hč quė nant'ā a terra voi di sceglie. Sč vo vulete ā se rendre ā u locu cunsulazione, vi tocca ā accittari Cristu.

Dapoi hč troppu tardu.

Ā quelli chė anu ricevutu ā Ghjesų

Det är bara de som har tagit emot Jesus som är rena i hans blod. Och de som är rena i Jesu blod får komma in i himlen. 

Luk 16:26 - Och till allt detta kommer att det är en stor gapande klyfta mellan oss och er, för att de som vill gå över härifrån till er inte skall kunna det och för att inte heller någon därifrån skall kunna komma över till oss.

De kunde se in i paradiset, men de kunde inte komma dit. Vilken tortyr för helvetets invånare! De kunde se paradiset men de skulle aldrig komma in dit.

De kunde se paradisets prakt, överflöd och skönhet, men de var dömde till en evig tillvaro i ett brinnande helvete.

De såg vattnet som porlade, men de skulle aldrig kunna släcka sin törst däri.

Klyftan

Mellan helvetet och paradiset fanns det en gapande klyfta. Den var oerhört stor. Den skilde paradiset och helvetet åt.

Ųn ci hč micca casu di l 'abitanti di l' infernu ā se rendre ā paradiset.De micca pussutu santari pių di u difettu di paradisu. Ch'elli ųn pudia andā ci.

Ch'elli ųn pudia acchianari falā in la gola, e poi, su torna su 'autru latu. Era troppu prufonda, s'č ā tutti ci hč nudda fondu in lu. Prubbabbirmenti micca.

cancellu di u celu 

Č si sō contru ā ciō chė a tutte e avissi a oi ghjunghja ā u porte di u celu si fussi custrittu a girari. Ci avissi fattu mai esse chė in perchč ch'elli ųn sō statu nucente in u sangue di Cristu.

Hč solu ā quelli chė anu ricevutu ā Ghjesų chė hč pura in u so sangue. Č quelli chė sō puri in lu sangue di Cristu pō entre in u celu.

No si vultō, daretu ā a terra 

Ci hč dinų senza ritornu, a terra, da l 'infernu. A strada di l 'infernu hč unilatéralement.

Ųn ci hč micca ritornu. Quelli chė sō andatu ā l 'infernu vi sempre esse ci.

residenti Paradise fermanu 

Abraham dettu l 'omu riccu di abbitanti Paradise nč pō jiri a l' infernu per via di u gran difettu.

Stu pō parenu un pocu strana, ma s'č vo cridite circa lu dā un immensa cunsulazione. Sė voi salvate č salvu č ss'omi in u sangue di Cristu, ųn ci hč micca casu di voi a vai a lu nfernu.

Vi sō salvu. U grande difettu impedisce vi di vai a lu nfernu. Si tų pruteghji i. Tų ųn tocca ā esse tuttu circa essa persu. Vi fermanu.

Pudete esse sicura chė vi hā da andā ā u celu chė crede in Cristu.

Cosa cunfortu.

Vi sō salvu. U grande difettu impedisce vi di vai a lu nfernu. Si tų pruteghji i. Tų ųn tocca ā esse tuttu circa essa persu. Vi fermanu.


Luke 16:27 - L'omu riccu disse: Allora ti dumandu, Babbu, chė vo u manda ā a casa di u mo babbu.

Quandu l 'omu riccu avvisti chė ci era mancu' aiutu di l 'arrivare a lu nfernu cuminciō ā pricā.

Ghjesų ųn prega per ellu stessu comu hā fattu nanzu quandu vulia acqua, ma avā ch'ellu si messe ā pricā per altri.

tardu 

Quandu era vivu, ch'ellu ųn hā u rispettu di altri populi, ma avā un trattu si misi a fari lu, ma avā hč troppu tardu. In infernu, ųn vi ponu arrivare ogni risposte a prighera.

L'omu riccu avā erani avvisti ch'ellu avia mai esse in gradu di lassari lu nfernu. Iddu micca pussutu andā ā u celu, nč ā a terra.

Per quessa dumandō Abrāhamu, chė Lāzaru pussutu turnarā ā a terra. Vulia Abraham ā mandā ā Lāzaru in la casa di u so babbu.

Bad di a famiglia di 

Dopu ā a famiglia di u so babbu, chė era dinų a so famiglia, fratelli č surelle, č lu stissu patri.

Fattu l 'omu riccu mai tribbulatu a so famiglia. A so famiglia? A so 'amici? Lucca populu? O hč ch'ellu interessa solu in u so fistini e amusements?

Muntagnoli di Hell cura 

Hč bellu ā nutā chė u abitanti di lu nfernu cura di quelli chė stā nant'ā a terra.

Iddi primura circa li tantu chi iddi nun avissi dinų pō iri a lu nfernu unni si sō.

Ma stu imbusche hč avā troppu tardu. Si avissi avutu lu nantu a terra.

'abitanti di a Terra ųn ponu sente a prichera di l' infernu ch'elli ųn vulianu elli di Silvarecciu.

Per in infernu ųn ci hč nimu si vultō, daretu.

"Luogo di turmintatu". Si hč micca solu un locu assemblea, e poi nunda di pių. No, ci hč un locu di turmintatu. Hell hč un locu di turmintatu.

Luke 16:28 - a trop mio cinque fratelli, per paura ch'elli dinų vene in stu locu di turmintatu.

L'omu riccu visita in lu nfernu. Hā firmau dumandendu ellu stessu quand'ellu avvisti ch'ellu ųn andavanu pč ottene una risposta a prighera.

Avā si dumanda di i so cinque fratelli. Dumanna Abraham ā mandā ā Lāzaru ā a so frati a trop elli.

Una vita piccatu unconcerned 

Avemu capisce chė fratelli i ricchi di l'omu sō vivant ā a Terra in u stessu modu cum'č hā fattu. Fistiggiamenti č cuntintezza ogni ghjornu. Una vita unconcerned, senza un penseru di una eternitā toltu č induve a passari lu eternitā.

Ma in infernu ųn ci sō micca risposte a prighera. Hč quė nant'ā a terra vi dumandu. Dapoi hč troppu tardu.

Chiddi ca nni jemu a lu nfernu 

"Allura nun č ancu ghjuntu in stu locu di turmintatu." Hell hč un locu di a rialitā. Induve ghjente ponu vene. Č quelli chė arrivare ci sō quelli chė ųn sō cridėu di murtalitā.

U locu infernu hč una rialitā. Chistu fu lu riccu di sicuru te la spirienza. Iddu avā sapia chė era un locu bruttu, č ch'ellu ųn vulianu a so frati spirimintassi issu.

locu di turmintatu 

"Luogo di turmintatu". Si hč micca solu un locu assemblea, e poi nunda di pių. No, ci hč un locu di turmintatu. Hell hč un locu di turmintatu.

People in infernu, viria e viria. Č micca ghjustu per un cortu tempu, č tandu firmārisi lu. No, vai in u sempre. Spentu.

A lu postu di turmintatu induve ghjente mai vinutu da. Ghjenti chė sō stati cundannati ā locu infernu di turmintatu vi mai mai essa libaru.

Bible

Luke 16:29 - Ma Abrāhamu rispose: Hanu ā Mosč č i prufeti. Iddi ti canta a.

"

Hanu ā Mosč č i prufeti "Abraham putissi oltri aghju dettu:. Iddi hannu la Bibbia.

Parechje case in Sweden oghje, a Bibbia. Pō dassi chė i populamenti in u Epigraphe vedere addossu, ma si fā lu in ogni modu.

Pruvulazzu a Bibbia. Apre, č principia ā leghje. Č cridite!

Vi tuccherā nunda di pių cā l 'Bible 

Vi tuccherā nunda, ma a Bibbia. Vi tuccherā micca altri libri. A Bibbia hč bastatu.

Vo vulete una pezza, vi deve leghje a Bibbia. Vi vogghiu a veritā, voi pimmu leghje a Bibbia. Allora vi crede in lu.

In Cristu vi Cunteni 

Ma in ordine per avč u dirittu intelligente di a Bibbia č hannu lu dirittu di crede, tandu vi tuccherā ā Ghjesų. Ci vo cridite, č cunnosce a veritā, tandu vi tuccherā ā Ghjesų. In Cristu sai.

Ghjesų li face e parolle di a Bibbia di a vita ā u Spėritu Santu. You deve sempre leghje a Bibbia in li basi di Ghjesų. Per quessa, vi tuccherā ā accittari Cristu se voi ųn sō ancu fattu tantu.

Vo vulete una pezza, vi deve leghje a Bibbia. Vi vogghiu a veritā, voi pimmu leghje a Bibbia. Allora vi crede in lu.

A Bibbia hč circa di Ghjesų 

U friscalette, a Bibbia hč circa ā Ghjesų - da Cover ā copre. Da u primu versu a l 'ultimu versu.

A Bibbia hč circa ciō chė Ghjesų hā fatta per voi č vi sarā salvatu quandu voi ellu riceve.

A Bibbia hč ā dė tų cumu esse salvatu.

Listen to Bibbia 

Vi tuccherā micca altri libri. Hč a Bibbia chė vo vi listen to, č fā ciō chė si dice. Dėciri francu a accittari Cristu č esse salvatu!

L'omu chė si n'andō ā Hell

Ci era un omu riccu chė fų vistutu in pannu pųrpura č fina č abitanti di tutti i ghjorni di gioia e festa. Ma ā a so porta mittaraghju un poviru omu chjamatu Lāzaru, cupertu cu piache. Si ripigliō a manciari 'na spugna di chė hč cascatu da a tola i ricchi di l'omu. Ič, i cani ghjunse č liccō u so piache. 

Så dog den fattige och fördes av änglarna till platsen vid Abrahams sida. Även den rike dog och begravdes. När han plågades i helvetet, lyfte han blicken och fick se Abraham långt borta och Lasarus hos honom. Då ropade han: Fader Abraham, förbarma dig över mig och skicka Lasarus att doppa fingerspetsen i vatten för att svalka min tunga, ty jag plågas i denna eld. 

Men Abraham svarade: Mitt barn, kom ihåg att du fick ut ditt goda medan du levde, under det att Lasarus fick ut det onda. Nu får han tröst och du plåga. Och till allt detta kommer att det är en stor gapande klyfta mellan oss och er, för att de som vill gå över härifrån till er inte skall kunna det och för att inte heller någon därifrån skall kunna komma över till oss. 

L'omu riccu disse: Allora ti dumandu, Babbu, chė vo u manda ā a casa di u mo babbu, a du mio cinque fratelli, per paura ch'elli dinų vene in stu locu di turmintatu. 

 Ma Abrāhamu rispose: Hanu ā Mosč č i prufeti. Iddi ti canta a. 

 No, babbu Abrāhamu, 'cci arrispunniu: ma s'č calchissia andat a li da i morti, si vi scuntu. 

 Abrāhamu li disse: S'elli ųn sente ā Mosč č i prufeti, č ųn sarete cunvinta ancu s'č calchissia si pesa da u mortu. "

Luke 16: 19-31


Publicerades måndag 7 oktober 2019 18:09:04 +0200 i kategorin och i ämnena:

Nyhetsbrevet - prenumerera gratis!


Senaste live på Youtube


Apg29.Nu live med Christer Åberg


"Diu, tantu amatu u mondu chė rese a so unicu Figliolu [Cristu], ā ognunu chi criunu in ellu ųn perisca, ma hannu a vita eterna." - 3:16

"Ma comu tanti comu  ricevutu  ellu [Cristu], a li rese a la destra di divintā figlioli di Diu, ā quelli chė crčdenu in lu so nome." - John 1:12

"Chė si cunfessi cu u to bocca, chė Ghjesų hč Signore, č credi in u to core chė Diu hā risuscitatu da i morti, vi serā salvu". - Rome 10: 9

Eu a prčnniri salvatu č ch'č tutte e to piccati? Precu sta prichera:

- Ghjesų, I vi ghjunghjerā avā č vi cunfessu comu Signuri. Credu chė Diu vi hā risuscitatu da i morti. Ā ringraziā vi chė mi sō avā salvu. Ā ringraziā vi chė mi sō rimessu u e ti ringraziu chi iō sugnu ora un zitellu di Diu. Amen.

Ųn vi ghjunghjerā ā Ghjesų in preghiera, sopra?


Senaste bönämnet på Bönesidan

måndag 19 oktober 2020 13:39
Fader, jag älskar Jesus och ber varje dag, försöker göra mitt bästa, men ändå är jag så ledsen och ensam med ett sjukt barn som alla spottar på, mycket ledsen och utanför. Amen

Senaste kommentarer


Aktuella artiklar



STÖD APG29
SWISH: 072 203 63 74
PAYPAL: paypal.me/apg29
BANKKONTO: 8150-5, 934 343 720-9
IBAN/BIC: SE7980000815059343437209 SWEDSESS

Mer info hur du kan stödja finner du här!

KONTAKT:
christer@apg29.nu
072-203 63 74

MediaCreeper

↑ Upp