Language

Apg29.Nu

Christer Ĺberg | TV | Bönesidan | Frĺga Christer Ĺberg | Skrivklĺda | Chatt | Läsarmejl | Skriv | Media | Info | Sök
REKLAM:
Världen idag

Uppryckandets transformacija

Oni koji su umrli u Kristu će izaći iz grobova na trubu. Oni će biti transformirana s nama žive.

Kad je Isus donijeti kući one koji vjeruju u njega, idu odmah.

Transformacija će biti vrlo brzo. To će se dogoditi „u jednom trenutku, u trenutku.” Osnovni tekst izražen u sada „na atomo” koja se prevodi kao „nedjeljiva vremena”, u jednom trenutku (zrela ofthalmú) „brže nego što oko može treptati.”


Av Sven Thomsson
mĺndag, 30 september 2019 02:35
Läsarmejl

neizmjerno

Mi koji vjeruju i trenutak zanos javlja, zajedno s onima koji nastaju transformirana. Transformacija će se dogoditi „u jednom trenutku, u jednom trenutku, na glas posljednje trube”. Pavao piše o tome i čitamo u KJV, 1 Kor. 15: 51-53:

„Evo, ja vam kazujem tajnu: Nećemo svi spavati, ali svi ćemo se izmijeniti, u jednom trenutku, u tren oka, na glas posljednje trube. Za truba će zvučati, postavlja se mrtav, a mi ćemo se pretvoriti. Jer ovo raspadljivo treba se ravnati s neraspadljivost i ovo smrtno da se haljina u besmrtnost. "

Kad je posljednji truba zvuči, to je znak da je mrtvi će uskrsnuti. Oni koji su umrli u Kristu će izaći iz grobova na trubu. Oni će biti transformirana s nama žive.

Transformacija će biti vrlo brzo. To će se dogoditi „u jednom trenutku, u trenutku.” Osnovni tekst izražen u sada „na atomo” koja se prevodi kao „nedjeljiva vremena”, u jednom trenutku (zrela ofthalmú) „brže nego što oko može treptati.”

Naš zemaljski prebivalište

„Ovo raspadljivo” se odnosi na one koji su umrli, dok je „mrtvi” se odnosi na one koji su živi. ? 2 Kor. 5: 1-5 daje odgovor:

„Ali znamo li šator koji je naš zemaljski prebivalište se oborio, tako da imamo zgradu od Boga, kuću nije napravio sa rukama, vječan na nebesima. U ovome doista uzdah previše, i čezne da se pokrije s našim stanovanje koji je s neba, jednom smo odjeveni u njemu nećemo naći goli. Jer mi koji smo u ovom šatoru uzdaha i opterećeni, ne zato što želimo biti otkrivene, ali obučen više, tako da je smrtno može progutati života. Ali onaj koji nas je pripremio za to je Bog, kao zalog, on nam je dao Duha. "

Šator je nešto slab, privremena, privremeni prebivalište. U životu ispunjenom kušnjama, mi uzdišu i žude za to vrijeme će uskoro biti unutra kad je Bog stavlja na kraj života ovdje i uspostaviti svoje kraljevstvo.

Transformacija je također opisana u Phil. 3: 20-21

„Ali naš građanstvo na nebesima, odakle smo i očekuju Spasitelja, Gospodina Isusa Krista, koji će preobraziti ovo naše bijedno tijelo, da će biti kao što je svoje slavno tijelo, po sili kojom On je u stanju obuzdati sve stvari.”

Mi uzdahne čežnje da bude odjeven u nebesko tijelo, koje je slava Isusova tijela. Naša želja je da se izbjegne da se stavi van i umjesto toga dobiti överkläda nas sa slavom tijela. A to je upravo ono što je Bog pripremio za nas. Kad su sveci odjevena u slavi tijela, oni koji nisu vjernici biti gola i snositi sramotu. Budući da smo nebeski građani, naš proslavljeni tijelo, nacionalni kostim koji moramo nositi u nebeskom svijetu.


Publicerades mĺndag, 30 september 2019 02:35:50 +0200 i kategorin och i ämnena:


0 kommentarer



Första gången du skriver måste ditt namn och mejl godkännas.


Kom ihåg mig?

Din kommentar kan deletas om den inte passar in på Apg29 vilket sidans grundare har ensam rätt att besluta om och som inte kan ifrågasättas. Exempelvis blir trollande, hat, förlöjligande, villoläror, pseudodebatt och olagligheter deletade och skribenten kan bli satt i modereringskön. Hittar du kommentarer som inte passar in – kontakta då Apg29.